rulururu

post Wer in Dorfe oder Stadt Lürikmeister wohnen hat…

August 21st, 2011

Abgelegt unter: Matapan — Frolln Schmoll @ 13:26

… der sei immer neu begeistert
wie der Mann die Lürik meistert

Vorschlag:

venezianische Urfassung des später in Deutschland durch die Bilderzählung -> Wilhelm Buschs populären Bubenepos -> “Max und Moritz”; MataPan ist das -> Akronym für “Matteo a Panotto”, deren Streiche im Venedig der aufkeimenden Renaissance legendär waren und deren Portraits sogarMünzen des 13. Jh. schmückten (verso: Der -> Hl. Antonius von Padua, s. a. W. Busch).

ZWOTAPAN

Grundstoff der Matapanatacassata; sie ist eßbar, aber man muss sie mögen.

Zweitgesang

Zyklus: Unerhörtes, im Urlaub
gehört

Lied des Wattwurmjägers

…..oooO…………… Wie schön ist doch das Wattenmeer
…..(….)……………. So toll ganz voller Watten.
……)../…………….. Und diese voller Wattwürmer
…..(_/……………… In Sonne und auch Schatten.
………………………. Im Watten- Watten- Wattenmeer.
……………………….
…………..Oooo…… O Wattenmeer, o Wattenmeer
……………(….)…… Mit graugrünblauen Weiten,
…………….)../……. Will immer durch dich schreiten,
……………(_/…….. Stiefeln und auch gleiten.
………………………
….oooO…………… Ach, gäbs das Wattenmeer nicht mehr,
…..(….)……………. Wo sollte ich denn schreiten,
……)../…………….. Stiefeln und auch gleiten,
…..(_/……………… Zum Fangen vieler Wattwürmer
………………………. Im Watten- Watten- Wattenmeer.
………………………
…………..Oooo…… O Wattenmeer, o Wattenmeer
……………(….)…… Mit graugrünblauen Weiten,
…………….)../……. Will immer durch dich schreiten,
……………(_/…….. Stiefeln und auch gleiten.
……………………..
….oooO…………… Täglich neu das Wattenmeer
…..(….)…………… Und täglich neu die Watten
……)../……………. Und täglich frisch die Wattwürmer
…..(_/…………….. Ob Weibchen oder Gatten
……………………… Im Watten- Watten- Wattenmeer.
……………………..
…………..Oooo…… O Wattenmeer, o Wattenmeer
……………(….)…… Mit graugrünblauen Weiten,
…………….)../……. Will immer durch dich schreiten,
……………(_/…….. Stiefeln und auch gleiten.
……………………..
….oooO……………. So schön bist du, mein Wattenmeer
…..(….)……………. So herrlich deine Watten.
……)../…………….. So lecker deine Wattwürmer
…..(_/……………… In Sonne und auch Schatten.
………………………. O Watten- Watten- Wattenmeer!

Fußlose Fassung:

Lied des Wattwurmjägers

Wie schön ist doch das Wattenmeer
So toll ganz voller Watten.
Und diese voller Wattwürmer
In Sonne und auch Schatten.
Im Watten- Watten- Wattenmeer.

O Wattenmeer, o Wattenmeer
Mit graugrünblauen Weiten,
Will immer durch dich schreiten,
Stiefeln und auch gleiten.

Ach, gäbs das Wattenmeer nicht mehr,
Wo sollte ich denn schreiten,
Stiefeln und auch gleiten,
Zum Fangen vieler Wattwürmer
Im Watten- Watten- Wattenmeer.

O Wattenmeer, o Wattenmeer
Mit graugrünblauen Weiten,
Will immer durch dich schreiten,
Stiefeln und auch gleiten.

Täglich neu das Wattenmeer
Und täglich neu die Watten
Und täglich frisch die Wattwürmer
Ob Weibchen oder Gatten
Im Watten- Watten- Wattenmeer.

O Wattenmeer, o Wattenmeer
Mit graugrünblauen Weiten,
Will immer durch dich schreiten,
Stiefeln und auch gleiten.

So schön bist du, mein Wattenmeer
So herrlich deine Watten.
So lecker deine Wattwürmer
In Sonne und auch Schatten.
O Watten- Watten- Wattenmeer!

Und hoch

post Ulrike S. kam, sah und plante

August 16th, 2011

Abgelegt unter: Matapan — Frolln Schmoll @ 19:28

Vorschlag:
hmm, das muss wohl die polnische Übersetzung für Stierkämpfer sein…

Im Insider-Slang, das Prozedere nach der Vergabe von öffentlichen Bauaufträgen:
MASTERPLAN - was die Baubehörde vorschrieb und der Architekt geplant hatte
MASTAPLAN - was die Baufirmen daraus zurechtgebastelt haben
MATAPLAN - was sich darüber in Mundpropaganda und lokalen Medien herumgesprochen hat
MATAPAN - was letztendlich daraus geworden ist


Zweitmeinung:

Smart-Apps-Touchscreen mit top-easy Handling, kurz auf Deutsch gesagt: Tapp ma’ an! So war es gedacht, ihn bei der Produkteinführung zu benennen, doch der Vorschlag wurde schon bald wieder verworfen.

3. Die Kunst der Imitation von Zuckergebäck in Gips, Stuck oder Papiermache, so benannt nach dem Martyrium des vergeblichen Wasser-im-Mund-Zusammenlaufens:
Wie gerne hätt ich Marzipan
Doch alles ist nur Matapan!

Und hoch

post Jens B. erklärt uns den monatlichen Treppenwitz

August 13th, 2011

Abgelegt unter: Matapan — Frolln Schmoll @ 18:57

Man hat mich doch nur schon wieder auf’s Treppchen gelassen, weil ich einmal meinte, man würde das alle zwei Runden mit mir tun … Aller guten Dinge sind im Übrigen fünf. Hier der unverstümmelte Rest, meiner Meinung:

Vorschlag:
Fragen Sie mal einen Amerikaner während er ein Weizenbrötchen mit doppelter Hackfleischscheibe verspeist, womit sein Land den Westen Europas nach dem zweiten Weltkrieg wieder aufgebaut hat. Er wird es Ihnen sagen. Im Brustton der Überzeugung und ohne herunter zu kauen.

Zweitmeinung:
Übergeordnetes gedankliches Konzept, das als Orientierungshilfe für ein Vorgehen dient und dem andere Gedankengerüste für Detailfragen unterstehen.

Drittens:
Wenn die Indianer in Neverland nicht mehr weiter wissen, rufen sie ihren Helden in ihrer Landessprache: “Mata Pan!”

Viertens:
Vetter vierten Grades mütterlicherseits des Begleithunds von Lucky Luke.

Fünftens:

MATAPAN® [ɛm:ə:ti:ə:pi:ə:æn], das; -s (generalisiert: Programmieroberfläche für künstlerische Texturen in Kleinstanwendungen)

Huch!

Da hat er ganz Recht, der Herr B., da fehlt was!

So soll das aussehen:

MATAPAN® [ɛm:ə:ti:ə:pi:ə:æn], das; -s〈kurzwort aus Minor Application Texture Art Programming Architecture by Novell®〉(generalisiert: Programmieroberfläche für künstlerische Texturen in Kleinstanwendungen)

Entschuldigen Sie, Herr B., ich musste Ihre Klammern etwas vergrößern, sonst macht Wordpress wieder Blödsinn.

Hofft Ihr Frolln Schmoll auf Vergebung und Einverständnis

Und hoch

post Michael G. bäckt kleine Brötchen

August 13th, 2011

Abgelegt unter: Matapan — Frolln Schmoll @ 18:52

MATAPAN
Im nordschwedischen Dialekt (Lappland, Gegend um den Torneträsksee) ist “MATAPAN” eine onomatopoetische Bezeichnung für die Steinfliege Diura Bicaudata. Bekanntlich verwenden Steinfliegen Trommelsignale (die sie durch Klopfen des Hinterleibs auf einen harten Untergrund hervorbringen) zur Kommunikation/Paarfindung. Dabei erzeugt das Männchen eine Art Trommelwirbel (”Matatata”), dem das paarungswillige Weibchen mit einem einzelnen Trommelschlag (”Pan”) antwortet.

MATAPAN
Yeo, man, auch PETA PAN hatte eine MATA PAN, und wahrscheinlich sogar einen VATA PAN. Was ist eigentlich aus seiner Schwester MARZI PAN geworden?

MATAPAN
In italienischen Bäckereien ist der frisch geknetete, noch unportionierte Klumpen Brotteig “die Mutter aller Brote” - eben “MATAPAN”.

Und hoch

post Arno Erich C. und seine Alpa Mater

August 13th, 2011

Abgelegt unter: Matapan — Frolln Schmoll @ 18:46

Erstvamaterung:
»Der Matapan, der Matapan,
das ist ein Pan, wo matan kann.
Und wenn er gar nicht matan kann,
dann ist es auch kein Matapan.
Der Matapan, der Matapan,
das ist ein Pan, wo matan kann!«

Dieses Liedchen nach der Melodie »O Tannenbaum« vor sich hinträllernd zamatate Max sein Hirn auf der Suche nach dem verlorenen Deschawü.
Ach ja, richtig, jetzt dämmerte es ihm: Der gemeinsame Aufstieg aufs Mattahorn von Zamatt aus zusammen mit Patenonkel Günna und Cousine Matha war eine endlose Mata gewesen!

Selbdritt kraxelt’ Max auf das Mattahorn,
Die Base ging hinten, Gevatta vorn.
    Da sie Bohnen genossen,
    hat die Tour ihn verdrossen:
Posaunen von hinten, Geknatta vorn!

Zweitvamaterung: Schock-Erlebnis der Hausfrau, wenn die Panna cotta trotz vier Stunden im Kühlschrank nicht fest wurde und flüssig über den Tellerrand des Gastes auf seinen Anzug platscht.

Und hoch

ruldrurd
Powered by WordPress
Entries (RSS) and Comments (RSS)